эволюционная трансформация человека

Главная » Файлы » Агенда Матери » Том 2

Том 2. 16 декабря 1961
08.10.2017, 22:04

(Мать пришла с бумажным свитком)

 

Вот мой первоначальный опус – не оригинальный (игра слов originel - первоначальный и original – оригинальный, прим. перев.). Это на первое января. (1)

Однажды… (я перевожу последнюю книгу Синтеза Йоги, «Самосовершенствование» - она погружает в бездну), и однажды (по-моему, я тебе это говорила) я увидела разницу, даже не между тем, что должно быть, потому что у нас нет об этом ни малейшего представления, но тем, что мы хотели бы, чтобы было, тем, что мы представляем себе, и тем, что ЕСТЬ. Это было настолько ужасно, что тело испытало одновременно страх, ужас, а затем напряжённость устремления и молитву. Было ощущение, что разница такая огромная: «Разве такое возможно?»

Вот так.

Тогда, чтобы успокоить тело, я взяла карандаш и написала: «Моё существо жаждет (по правде говоря, я хотела написать «это тело жаждет»), жаждет совершенства, но, не этого человеческого совершенства (нужно сказать, что всё, что я перевожу, по ходу работы, сопровождается комплексом внешних обстоятельств, которые, ОЧЕВИДНО, так детально упорядочены, что иллюстрируют этот перевод: целый комплекс достаточно неприятных обстоятельств, служащих одновременно и фоном и иллюстрацией. Это стало причиной страха)… «Это тело жаждет совершенства, но, не этого человеческого совершенства, которое представляет собой совершенство эго (у меня было такое ощущение, что всё, что человеческие существа понимают под совершенством, это желающее возвеличиться эго)… не этого человеческого совершенства, которое представляет собой совершенство эго и преграждает путь божественному совершенству, но совершенства (повторяющиеся «совершенства», это специально, как литания)… но, Совершенства, которое СМОЖЕТ проявить на земле вечную Истину».

Это была такая потребность – потребность в… Все клетки тела начали так вибрировать, усиленно вибрировать, это была необходимость, не так ли, это гораздо больше, чем потребность – необходимость вибрировать в унисон с Истиной. Как будто клетки восприняли вибрацию Истины, и всё тело было в состоянии полной напряжённости. Это не «напряжённость» в обычном смысле слова, это как когда мы…. пытаемся настроить ноту, чтобы она правильно звучала. Это как правильно согласовать вибрацию с Вибрацией Истины.

Но, это невозможно выразить на бумаге!

Я отложила эту запись, я ничего не стала с ней делать (потому что это было чрезвычайно сильно), я её отложила в сторону. А совсем недавно мы говорили о первом января. Я подумала: «Чёрт побери! Что же я им скажу?» (обычно я им что-нибудь говорю). Что же я им скажу? И я подумала об этом тексте: я немного изменю эти каракули, «очеловечу» их(!), опущу на несколько уровней (улыбаясь), и они сгодятся. Тогда я написала: НАШЕ СУЩЕСТВО жаждет совершенства… и т.д. Переживание испытывало только ТЕЛО, ты понимаешь (остальному уже было хорошо), это тело находилось в таком состоянии. Всё остальное было довольным – очень довольным, в радости и постоянной гармонии, вот так (жест как большие волны), с ощущением божественной Любви (не как Любви, … я не знаю, как сказать). У этой Любви нет объекта, нет, так сказать, ни «источника», ни «приёмника» - нет цели, нет причины, нет начала. Это ощущение, что в чём-то плывёшь.

Всё это хорошо, но тело несчастно.

Только, когда я это говорю людям, они от удивления округляют глаза! Они не видят здесь смысла. Для них уже сама мысль о том, что где-то есть совершенство, которого можно достигнуть, это… это уже много! Поэтому я написала: «наше СУЩЕСТВО жаждет совершенства» (2)

По-английски это лучше звучит: «We thirst for perfection, not this human perfection which is the perfection of the ego and bars the way to the divine Perfection, but that one perfection which has the power to manifest upon Earth the eternal Truth.»

Это сильнее.

Потому что сначала это пришло на английском, а потом я его «подогнала» под французский.

 

(тишина)

 

Состояние непроходимой лени продолжается!

Вот так, малыш,… мы ничего не сделали.

 

Есть Бюллетень.

 

Ты что-нибудь принёс?

 

Бюллетень, если тебе это нравится.

 

Ты не хочешь немного музыки, нет?

 

(вполголоса) Да

 

А! Тогда сыграем в предпочтения! Что ты предпочитаешь? Только честно, абсолютно честно!

 

В каком смысле?

 

Бюллетень, или музыку.

 

А! Что я предпочитаю?

 

Дааа!

 

Ну, конечно… Если серьёзно, то Бюллетень, а если «просто так», то музыку.

 

Ах, вот как! Но, «серьёзно» не имеет значения! Это чувство долга (смеётся). Я не называю это предпочитать!

 

(Мать встаёт и идёт к фисгармонии). Между нами, я называю «предпочитать» некую склонность души, которая очень… очень спокойная – у которой есть ощущение, что так будет лучше. Но мне кажется - я тебя спрашиваю, но чувствую, что это музыка (смеётся).

Это (Бюллетень) немного нудно, нет?

 

Нет, это не нудно, это другое.

 

(Смеясь) Чувство долга. Нет ничего более скучного, чем чувство долга!

 

(Мать садится за фисгармонию, играет, потом, сидя на стуле, оборачивается и говорит)

Я закрываю глаза (так я лучше слышу), но, тогда мои пальцы иногда ошибаются, они скользят. Потому что я вижу… другими глазами, и тогда музыка лучше приходит. Когда я открываю глаза, она не приходит. Я слышу очень ясно только с закрытыми глазами. Но тогда мои пальцы скользят.

Это приходит, приходит (Мать изображает большие волны). Мне кто-то играет. И если руки АБСОЛЮТНО послушны, то всё получается.

Но, достаточно малейшей нерешительности, и пальцы скользят, получается фальшивая нота.

Но сейчас всё открыто, и это приходит вот так (жест как будто поток волн).

И всё время что-то говорится.

Я не знаю, КТО приходит.

В прошлом году произошёл конфликт между игравшим Кришной, с одной стороны (он приходил, я его видела), и кем-то, кто был похож на духа, пришедшего от Шивы. Они постоянно спорили! Один хотел, чтобы было так, с розовым оттенком, а другой хотел, чтобы было иначе, с серебристо-голубым оттенком. Потом, вдруг, когда я играла (на самом деле, когда я играла в последний раз, это было с Кришной, всё было хорошо), я как будто получила удар, ты знаешь, вот так (жест удара по руке), бах! Я потеряла равновесие и чуть было не…

Я здесь, чтобы наблюдать, меня это очень забавляет! Это очень интересно.

(Суджате) Ты видишь, у меня след на руке!

Мои руки слишком сознательны, время от времени пробивается их собственное сознание, и тогда происходит перебранка! Я не медиум (!) Если бы я была медиумом, то было бы гораздо лучше.

 

(Руки Матери пробегают по клавиатуре)

Здесь была одна рука… и два вида трубы, они издавали звук О-О! (Мать играет) Это очень интересно.

 

(Мать делает вид, что встаёт)

 

Вот. Мы ничего не делали – нет ничего приятнее безделья!

 

(Она вновь долго играет и спохватывается)

 

Вот. Ладно.

Когда будет наше следующее безделье? (смех)

О! Разве мы не можем развлечься?

Скучно там (жест, указывающий на людей, которые ждут за дверью). Иногда нужно развлекаться.

Не знаю, забавляет ли это вас, меня, во всяком случае, забавляет! (3)

 

(1) – Послание, которое Мать прочитает 1 января 1962.

(2) – нужно отметить, что когда мы попросили Мать написать новогоднее послание, то, когда она начала «смотреть», первое. что ей пришло, было: «Если Господь хочет, чтобы с тобой случилось несчастье, то зачем тебе протестовать? Прими его, как благословение, и оно им станет». Потом Мать подумала, что это послание не будет очень ободряющим, и отложила его в сторону (после того, как спросила мнение двух учеников). В итоге, она выбрала текст, в котором описывался опыт, которому была посвящена эта беседа. Но, следующий, 1962-й год, будет отмечен поворотным событием в йоге Матери и довольно болезненным испытанием для тела.

(3) – существует полная запись этой беседы и музыки.

 

Аудиозапись

 

При копировании ссылка обязательна: http://supersoznanie.com/

TEXT.RU - 100.00%

Категория: Том 2 | Добавил: Irik
Просмотров: 988 | Загрузок: 0
Всего комментариев: 0