эволюционная трансформация человека

Главная » Файлы » Агенда Матери » Том 6

Том 6. 30 ноября 1965
08.11.2022, 14:16

Мать берётся за перевод «Савитри»

 

Imagining meanings in life's heavy drift,

They trusted in the uncertain environment

And waited for death to change their spirit's scene. (1)

(X.IV.641)

 

Да, это люди, которые надеются попасть на седьмое небо.

Весь запад уверен, не так ли, что нужно воспринимать землю такой, какая она есть, и что это подготовка к жизни в другом мире, который, в зависимости от ваших «ошибок» и ваших «заслуг», будет либо небом, либо адом. В конце концов, исключив ад, все люди с доброй волей отправятся на седьмое небо.

Странная выдумка, нет?

Словом...

Но во всей поэме «Савитри» присутствует невероятное накопление и сжатие знаний, на каждый случай. Нет ничего, в чём бы не было знания. Это действительно интересно.

 

(1) - Придумывая смысл тяжёлому теченью жизни

Они вверялись зыбкой окружающей среде

И ждали смерти, чтобы сцена духа изменилась.

(Перевод с английского: Леонид Ованесбеков)

 

При копировании ссылка обязательна http://supersoznanie.com

Категория: Том 6 | Добавил: Irik
Просмотров: 177 | Загрузок: 0
Всего комментариев: 0